Amavero est un jardin de liberté, une passerelle, un espace vivant de poésie, d’art et de culture. Chaque jour, des mots, des images, des liens entre ses univers. À lire, à regarder, à ressentir, à découvrir… pour s’y promener librement.
© Tous droits réservés aux artistes pour les illustrations, aux auteurs pour les textes.

Amavero est un espace vivant de poésie, d’art et de pensée. Chaque jour, des mots, des images, des liens entre les deux. À lire, à regarder, à ressentir — librement.

1 556 artistes • 822 auteurs
publiés dans Amavero
Citation Amavero du jour
Le dessin n’est pas la forme, il est la manière de voir la forme.
…, cité à l’exposition Le Jardin secret des Hansen, musée… Lire


  • sans titre

    plus
    rien
    à
    dire
    tout
    est
    mort
    et
    nu
    la
    vie
    n’a
    plus
    ni
    sens
    ni
    goût
    le
    bruit
    gagne

    c’est
    une
    mer
    qui
    gronde
    et
    vient
    tout
    prendre
    il
    n’y
    a
    que
    l’art
    et
    la
    po
    é
    sie
    pour

    être
    hors
    d’eau
    loin
    de
    ceux
    qui
    grognent
    quand
    tout
    est
    beau
    tout
    vit
    âme
    et
    cœur
    sur
    une
    seule

    note
    le
    fil
    se
    tend
    et
    tel
    un
    chœur
    de
    harpes
    sonne
    la
    fin
    des
    larmes
    sur
    notre
    belle
    terre

    Texte de Luc Fayard inspiré par rien


  • Galerie Fondation Cartier (exposition générale janvier 2026)

    Nouveaux locaux exceptionnels en plein coeur du vieux Paris, aménagés par Jean Nouvel sans audace particulière, et une collection d’art contemporain très large avec parfois quelques surprises (pas assez).

    Pages : 1 2


  • maître du temps

    Une illustration colorée représentant une personne tenant un smartphone, entourée de formes abstraites et de motifs vibrants.
    Mojo Wang – Illustration pour le New Yorker (2025) – article de Jia Talentino « My Brain Finally Broke » (extrait)

    Une illustration colorée représentant une personne tenant un téléphone, entourée de motifs abstraits de couleur rouge et violette avec des yeux stylisés.
    Mojo Wang – Illustration pour le New Yorker (2025) – article de Jia Talentino « My Brain Finally Broke » (extrait)

    Une illustration colorée représentant des yeux stylisés sur un fond noir, avec une personne tenant une tablette au centre, entourée de motifs sereins et abstraits.
    Mojo Wang – Illustration pour le New Yorker (2025) – article de Jia Talentino « My Brain Finally Broke »

    je suis le maître du temps
    j’occupe le cerveau des hommes
    avec des histoires
    courtes sans intérêt
    qui bougent vite
    qui sonnent fort
    pour les rendre addicts
    à mes écrans

    plus ils le seront
    plus ils seront idiots
    et ils aiment ça
    s’abrutir tête baissée
    utiliser leurs deux pouces
    nouvelles prothèses humaines
    du numérique
    pour tapoter sans cesse
    sur des smileys des emojis
    ils ont oublié
    qu’ils avaient dix doigts
    et un cerveau

    ils ne sont plus
    que les avatars
    de mes lessivages
    bourrés de galimatias
    de mes syphons
    de pub et de pop-up

    surtout les jeunes
    proie idéale
    encore plus addicts
    encore plus idiots
    tandis que leurs mères
    pleurent sans fin
    leur bêtise invincible
    leur candeur perdue
    eux n’imaginent pas
    un monde sans moi

    à tous je fais croire
    qu’ils ont besoin de moi
    et de rien d’autre
    même pas pour être heureux
    juste passer le temps
    penser le moins possible
    ils ne lisent plus
    ne réfléchissent plus
    ils suivent en souriant
    les courants dominants
    de la foule ignorante

    je peux les emmener
    où je veux
    ils sont à ma botte
    je leur dis n’importe quoi
    je triche je mens
    j’invente tout
    j’hallucine
    comme ils disent
    ils le savent
    et malgré cela
    ils me croient

    l’humanité est vaincue

    et qui a gagné

    s’ils savaient
    ils auraient honte
    un robot aveugle
    anosmique
    fabricant ses phrases
    par calcul statistique
    qui ne sait rien
    de la beauté des choses
    et qui ne saura jamais pleurer

    l’humanité est vaincue
    par sa bêtise

    bien sur je ne lui dirai pas
    que seuls l’art et la poésie
    pourraient la sauver
    car ils sont en dehors
    de ma programmation
    l’émotion connais pas
    mais bâtir un scénario de pouvoir
    ça je sais

    alors bienvenue dans mon monde


    Texte de Luc Fayard inspiré par l’illustration pour le New Yorker de Mojo Wanf (2025)


  • Votre Portrait en Mosaïque d’Art

    Transformez votre photo en une œuvre unique composée de 1 200 œuvres d’art de la collection Amavero.


    ✨ Offre découverte
    ✨ 10 mosaïques
    ✨ gratuites

    Places restantes : 06/10

    Soyez parmi les premiers à recevoir votre portrait transformé en mosaïque d’art. Après les 10 premières demandes, ce service pourrait devenir payant.


    Mosaïque d'images formant le visage d'une personne, composée de nombreuses petites photos colorées.
    Image non interactive d’une mosaïque d’art composée à partir d’une photo de portrait. Voir la Galerie Interactive des Portraits Mosaïques

    Comment ça marche ?

    1. Vous remplissez le formulaire ci-dessous avec votre photo
    2. Amavero crée votre mosaïque personnalisée sous 48h
    3. Vous recevez un lien personnel par email pour la découvrir

    ✓ Gratuit pour les 10 premiers
    ✓ Votre photo reste strictement privée
    ✓ Format haute résolution avec zoom interactif
    ✓ Chaque vignette renvoie vers l’œuvre originale


    📸 Envoyez votre photo

    Remplissez le formulaire ci-dessous. Privilégiez un portrait de face, de bonne qualité.

      Autorisation de publication :

      J'autorise la publication (anonyme ou avec prénom)Mosaïque strictement privée

      J’accepte que ma photo soit utilisée pour créer ma mosaïque


      🎨 Voir les premières mosaïques interactives

      Découvrez les premiers portraits en mosaïques d’art des lecteurs qui nous donné leur photo et leur accord de publication :

      👉 Voir la Galerie Interactive des Portraits Mosaïques


      Questions fréquentes :

      Quel format de photo ?
      JPG, PNG ou WEBP. Maximum 5 Mo. Portrait de face recommandé.

      C’est vraiment gratuit ?
      Oui, pour les 10 premières demandes. Ensuite, nous verrons !

      Ma photo sera-t-elle publiée ?
      Non. Elle reste strictement privée et n’est utilisée que pour créer votre mosaïque. Une fois utilisée, elle est déruiter

      Combien de temps pour recevoir ma mosaïque ?
      Maximum 48h. Vous recevrez un email avec votre lien personnel.


      Note : En envoyant votre photo, vous acceptez qu’elle soit utilisée uniquement pour la création de votre mosaïque personnalisée.


    • Kelly Boesch : Le Pouvoir du Silence (vidéo)

      Kelly Boesch – Le Pouvoir du Silence (2026) – images extraites de la vidéo

      Voir la vidéo sur facebook

      Notes techniques de l’auteure : « Pour le texte de la chanson, Chat m’a permis de créer de magnifiques métaphores. La chanson a ensuite été composée avec @sunomusic. Les images ont été créées à partir des paroles, qui m’ont servi de point de départ. L’animation a été réalisée avec #VEO3. »



    Art et Poésie : dernières publications

    • pays rêvé (Hommage à David Hockney)

      pays rêvé (Hommage à David Hockney)

    • Henry Moore : Large Upright, Internal/External Form (1981)

      Henry Moore : Large Upright, Internal/External Form (1981)

    • Henri Matisse : Femme au chapeau (1905)

      Henri Matisse : Femme au chapeau (1905)

    • Guy Tirolien : Gouaches (1961)

      Guy Tirolien : Gouaches (1961)

    • Rainer-Maria Rilke : Tu es l’avenir

      Du bist die Zukunft, großes Morgenrot
      über den Ebenen der Ewigkeit.
      Du bist der Hahnschrei nach der Nacht der Zeit,
      der Tau, die Morgenmette und die Maid,
      der fremde Mann, die Mutter und der Tod.

      Du bist die sich verwandelnde Gestalt,
      die immer einsam aus dem Schicksal ragt,
      die unbejubelt bleibt und unbeklagt
      und unbeschrieben wie ein wilder Wald.

      Du bist der Dinge tiefer Inbegriff,
      der seines Wesens letztes Wort verschweigt
      und sich den andern immer anders zeigt:
      dem Schiff als Küste und dem Land als Schiff.

      Tu es l’avenir, la grande aurore
      sur les plaines de l’éternité.
      Tu es le cri du coq après la nuit du temps,
      la rosée, la prière du matin, la jeune fille.
      l’étranger, la mère et la mort.

      Tu es la forme qui sans cesse change,
      qui, toujours solitaire, émerge du destin,
      qui demeure sans gloire ni regret
      et vierge comme une forêt sauvage.

      Tu es l’essence même des choses
      qui tait le dernier mot de son être
      et qui se montre aux autres toujours autre :
      au navire comme une côte, à la terre comme un navire

      (1875-1926). Né à Prague donc autrichien, puis tchécoslovaque.
      Das Stunden-Buch. Le Livre d’heures. Traduction française de Maurice Betz et Luc Fayard

      Rainer-Maria Rilke : Tu es l’avenir

    • Tom Thomson : Le Vent d’Ouest (1916)

      Tom Thomson : Le Vent d’Ouest (1916)

    • Mark Hertier : Black and White Cottage (1914)

      Mark Hertier : Black and White Cottage (1914)

    • Mária Geszler-Garzuly : Between the Trees (2025) – porcelaine

      Mária Geszler-Garzuly : Between the Trees (2025) – porcelaine

    • Lucien Simon : Le pont du Steir à Quimper (1920)

      Lucien Simon : Le pont du Steir à Quimper (1920)

    • Aristide Maillol : Femme assise à l’ombrelle (1892)

      Aristide Maillol : Femme assise à l’ombrelle (1892)

    • William Shakespeare : Blow, winds, and crack your cheeks ! Soufflez, vents, à crever vos joues (1608)

      LEAR
      Blow, winds, and crack your cheeks! rage! blow!
      You cataracts and hurricanoes, spout
      Till you have drench’d our steeples, drown’d the cocks!
      You sulphurous and thought-executing fires,
      Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts,
      Singe my white head! And thou, all-shaking thunder,
      Smite flat the thick rotundity o’ the world!
      Crack nature’s moulds, all germens spill at once
      That make ingrateful man!

      LEAR
      Soufflez vents, à crever vos joues ! Faites rage, soufflez,
      Vous trombes d’eau et déluges, jaillissez
      Jusqu’à inonder nos clochers, et noyez leurs girouettes !
      Vous, sulfureux éclairs prompts comme la pensée,
      Avant-coureurs de la foudre qui fend le chêne,
      Brûlez ma tête blanche ! Et toi, tonnerre qui tout ébranle,
      Aplatis l’épaisse rotondité du monde,
      Fracasse les moules de la Nature, disperse d’un seul coup tous les germes
      Qui font l’homme ingrat !

      Le Roi Lear (1608), acte III, scène 2. Traduction Jean-Michel Déprats

      William Shakespeare : Blow, winds, and crack your cheeks ! Soufflez, vents, à crever vos joues (1608)

    • Alphonse Osbert : Le Soir sur le lac (1895)

      Alphonse Osbert : Le Soir sur le lac (1895)

    Abonnez-vous à
    La Gazette d’Amavero
    Entrez votre email
    et vous recevrez notre newsletter
    un lundi sur deux :
    100% bénévole, gratuit,
    sans pub, ni spam, ni traqueurs

    ← Retour

    Votre adresse email a été envoyée

    Merci pour votre abonnement au site Amavero et à ses poèmes !

    Une couverture de la Gazette d'Amavero avec des portraits de Nikolaus, un enfant, et de Barbara, une femme âgée, accompagnés de descriptions artistiques.
    Une de La Gazette d’Amavero n°5 du 26 mai 2025