-
azur et or
la vie dehors
chemins obscurs
d’azur et or
je n’en ai cured’abord se taire
sentir en moi
ce qui se terre
à tout émoialors rêver
d’encore écrire
l’âme bravée
par le sourirel’exaltation
du cœur dédié
aux vibrations
du monde entier>goûter la paix
le soir venu
dans le drapé
des sens à nuet oublier
les anciens jours
pour tout rayer
hormis l’amour
Texte de Luc Fayard,.
Voir la mise en scène, illustrée par 14 œuvres d’artistes contemporains, dans Galerie Amavero -
poupée à roulettes
une poupée en céramique
et à roulettes
cela n’existe pas
et pourtant me voilà
fière et mystérieuse
si fragile
qu’on me suspend au murles enfants ont juste le droit
de me contempler
et de me haïr
puisque pas touchealors regardez-moi
comme un totem
je suis le signe
de la précarité du monde
j’ai le cœur serré
les mains moites
doigts collés par la peurun jour en claquant
une fenêtre s’ouvrira
le vent entrera
en tourbillonnant
et je tomberai par terre
explosant
en mille morceauxprenant pitié de moi
une petite fille attendrie
agenouillée sur les débris
tentera de recoller mon âme
mission impossible
je finirai à la poubelle
et le clou sur le mur rouillerapleurez braves gens
la poupée à roulettes est morte
la légèreté du monde aussiTexte de Luc Fayard inspiré par la sculpture Talisman, de Christina Bothwell (1990) – technique mixte : verre coulé, céramique et objets trouvés
Voir la mise en scène dans Galerie Amavero . -
Les Rationalistes (1916)
Les rationalistes, coiffés de chapeaux carrés,
Pensent, dans des pièces carrées,
Les yeux tournés vers le parquet,
Les yeux tournés vers le plafond.
Ils se confinent
Dans des triangles rectangles.
S’ils essayaient des rhondoïdes,
Des cônes, des lignes ondoyantes, des ellipses –
Comme, par exemple, l’ellipse de la demi-lune –
Les rationalistes porteraient des sombrerosRATIONALISTS
Rationalists, wearing square hats,
Think, in square rooms,
Looking at the floor,
Looking at the ceiling.
They confine themselves
To right-angled triangles.
If they tried rhomboids,
Cones, waving lines, ellipses—
As for example, the ellipse of the half-moon—
Rationalists would wear sombreros.Texte de Wallace Stevens – Poète américain – 1879 – 1955; (traduit par Raymond Farina)(Extrait de Six significant Harmonium, p.73-75, Alfred A. Knopf, 1980)
Publié sur Facebook par Marie-Paule Farina
Voir la version illustrée
