Elizabeth Barrett-Browning : How do I Love Thee?

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, — I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! — and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

Comment t’aimé-je ? Laisse-moi compter les façons.
Je t’aime jusqu’à la profondeur, la largeur et la hauteur
Que mon âme peut atteindre, lorsqu’elle cherche hors de vue
Les fins de l’Être et la Grâce idéale.
Je t’aime au niveau du besoin quotidien,
Le plus discret, à la lumière du soleil et de la bougie.
Je t’aime librement, comme les hommes luttent pour le Droit ;
Je t’aime purement, comme ils se détournent de la Louange.
Je t’aime avec la passion mise à profit
Dans mes anciennes douleurs, et avec la foi de mon enfance.
Je t’aime d’un amour que j’avais semblé perdre
Avec mes saints disparus, — je t’aime du souffle,
Des sourires, des larmes, de toute ma vie ! — et, si Dieu le veut,
Je ne ferai que mieux t’aimer après la mort.

Elizabeth Barrett Browning – Sonnet 43 (Sonnets from the Portuguese) – 1850

Une œuvre en résonance


Grant-Kenneth MacDonald - Creative Canada (1971)

Grant-Kenneth MacDonald – Creative Canada (1971)