📂 Sélection des archives Infotekart
Infotekart étant un blog de journaliste, pas étonnant que les mots fussent un sujet de prédilection. Je m’y suis beaucoup penché et j’en ai beaucoup appris en lisant les bons livres. Florilège de quelques indémodables
Vous aimez les mots? Moi aussi… Voici une petite sélection de mes livres préférés…

Turlupinades & tricoteries : Dictionnaire des mots obsolètes de la langue française. Alain Duchesne etThierry Leguay. 2004. C’est le plus beau des dico, celui qui ne vous servira à rien. Car, hélas, où lira-t-on encore : » Il m’a bien fait chevaler » (faire des allées-venues, des démarches)? Qui dira « Cessez de m’emberlucoquer! » (entortiller, séduire par la ruse) ? Seuls peut-être ceux qui veulent rester des écriveurs et des écriveuses (qui aime écrire)…Il faut s’aheurter à ces mots (s’attacher opiniâtrement) sans craindre que l’on vous ahonte (faire honte). Croquignole, pasquinade, mirliflore, paltoquet, songe-malice, zinzolin… A vous des les retrouver ou de les découvrir…

Chier dans le cassetin aux apostrophes :…et autres trésors des enfants du langage de Gutemberg . David Alliot et Claude Duneton. 2004. Pour ceux qui se souviennent de l’odeur du plomb et de l’encre dans les imprimeries. Voici l’argot des métiers du livre. Nombre de ces mots sont passés dans le langage courant : marbre, bouclage, enfant de la balle, ours, fantôme, coquille, nègre, bouquin…Les autres ont disparu…

Pour tout l’or des mots de Claude Gagnière. 1997. LE livre de chevet, par excellence. Par un auteur plein d’humour et d’humanisme qui se définit comme un « collectionneur de sourires »! Truffé d’anecdotes, de citations, c’est beaucoup plus qu’un dico, c’est une encyclopédie pétaradante des bons mots et des réparties de la langue et de l’histoire française. Je vous suggère en apéritif l’entrée « Métaphores », pour ceux qui croient encore que c’est une figure simple… De la « soucoupe inférieure » (chaise percée) de Molière aux « Etoiles: tout ce feu d’artifice qui reste en l’air » de Jules Renard, en passant par le « péché qui tête » (enfant naturel) de Saint-Pol Roux…

La Puce à l’oreille : Les expressions imagées et leur histoire. 1981. C’est évidemment L’AUTRE livre de chevet, de l’autre Claude, Duneton. Délectable, savoureux, à feuilleter tranquillement ; chaque fois qu’on se pose une question, on a la réponse ici. Ainsi: « pendant des siècles, avoir la puce à l’oreille voulait dire avoir des démangeaisons amoureuses « ! Et quand vous dites: « tomber dans les pommes », Claude Duneton se pose la seule question qui vaille: « Mais de quelles pommes s’agit-il? » Car, ce qui fait aussi le poids de ce livre, c’est l’énorme travail de vérification et de validation réalisé par l’auteur. Duneton, c’est du béton!

Les allusions littéraires. Dictionnaire commenté des expressions d’origine littéraire de Jean-Claude Bologne. 1989. La citation se retrouve vite, surtout avec internet; l’allusion, elle, est plus subtile et plus perfide. On n’y retrouverait pas ses petits. Alors JC Bologne s’est attelé à la tâche et nous a livré ce formidable travail. Pas évident ainsi de retrouver la signification exacte de « l’abîme de Pascal » ou la suite de « Aimez-vous la muscade? »… JC Bologne est également l’auteur du Dictionnaire commenté des expressions d’orgine biblique…
première publication dans Infotekart : 27 décembre 2004
