Une allégresse de vignes
au penchant du ciel
ciel de briques rouges de méduses bleues
au miroir de ton dos
caparaçonné de bois roussis
Blog « Fleureter »
Amavero est un jardin de liberté, une passerelle, un espace vivant de poésie, d’art et de culture. Chaque jour, des mots, des images, des liens entre ses univers. À lire, à regarder, à ressentir, à découvrir… pour s’y promener librement.
© Tous droits réservés aux artistes pour les illustrations, aux auteurs pour les textes.
Amavero est un espace vivant de poésie, d’art et de pensée. Chaque jour, des mots, des images, des liens entre les deux. À lire, à regarder, à ressentir — librement.
Une allégresse de vignes
au penchant du ciel
ciel de briques rouges de méduses bleues
au miroir de ton dos
caparaçonné de bois roussis
Un feu me hante
Si je n’ai plus de bouche, je parlerai quand même, avec mes pieds, avec mes yeux, avec mes poings, avec mes ongles sur les murs, avec mes doigts aveugles dans le braille des jours. Si les bêtes me dévorent, je parlerai par elles. Je serai l’os sonore dans la gueule du silence. Un feu me brûle et me hante. On ne peut pas tenir en laisse un cœur qui prend feu.
(suite…)le mur de bois
s’est fissuré
une pluie
de longues tiges
inquiète nos pas
tombe comme on tombe
parfois dans sa propre vie
j’écoute cette partition
du temps
je déchiffre enfin
le désordre des branches
les forêts hurlent
entre racines et nuages
Hélène Dorion, Mes forêts
apparition
cœur en surchauffe
sa peau de louve
ses yeux de brume
long nez fier
cheveux cachés
envie de les lisser
ah la belle oracle
tête inclinée
elle écoute
réfléchit
quand elle marche
fragile
son corps agile
crée sa bulle
le vent s’écarte
sur la silhouette
dansante
statue vivante
art en mouvement
le temps perplexe
contemple l’instant
à peindre sur site
quand tout se fige
les lignes fuient
l’ombre s’agrandit
et puis voila
elle est partie
sur un soupir
un sourire
le monde s’enroue
et dans la brèche
créée par elle
dans l’éternelle ronde
il ne reste à peine
qu’un souvenir de parfum
la gracilité des mains
l’image floue
de sa moue
rien que des petits riens
de bonheur
Texte de Luc Fayard inspiré par L’Inconnue, d’Ivan Kramskoy
Voir une autre illustration , avec une image IA créée pour ce texte

Duo œuvre-poème publié dans le beau-livre papier
Poèmes courts sur des œuvres d’art. Vol. 2 :
Art moderne et contemporain
Éditions Amavero, Jouy-en-Josas, 2024
COMMANDER LE LIVRE
mon âme est le vent
mon corps la terre boueuse
ma vie une plante
entre ciel et terre
nu l’arbre est un arbre
feuillu aussi mais alors
que se passe-t-il
entre deux saisons
la feuille tombe sur le sol
et s’y installe
qu’y recouvre-t-elle
qui vit sous elle
formes sons odeurs
je vais tout oublier
et rester arbre
repliant mes branches
et quand je serai vide
nu de toute frondaison
je ricanerai
d’inanité
Texte de Luc Fayard, mis en musique et interprété par Chantal Hannes (violon)

François de Malherbe : Consolation à M. Du Périer sur la mort de sa fille
Ta douleur, du Périer, sera donc éternelle,
Et les tristes discours
Que te met en l’esprit l’amitié paternelle
L’augmenteront toujours
Le malheur de ta fille au tombeau descendue
Par un commun trépas,
Est-ce quelque dédale, où ta raison perdue
Ne se retrouve pas ?
Je sais de quels appas son enfance était pleine,
Et n’ai pas entrepris,
Injurieux ami, de soulager ta peine
Avecque son mépris.
Mais elle était du monde, où les plus belles choses
Ont le pire destin ;
Et rose elle a vécu ce que vivent les roses,
L’espace d’un matin.
Puis quand ainsi serait, que selon ta prière,
Elle aurait obtenu
D’avoir en cheveux blancs terminé sa carrière,
Qu’en fût-il advenu?
Penses-tu que, plus vieille, en la maison céleste
Elle eût eu plus d’accueil ?
Ou qu’elle eût moins senti la poussière funeste
Et les vers du cercueil ?
Non, non, mon du Périer, aussitôt que la Parque
Ote l’âme du corps,
L’âge s’évanouit au deçà de la barque,
Et ne suit point les morts…
La Mort a des rigueurs à nulle autre pareilles ;
On a beau la prier,
La cruelle qu’elle est se bouche les oreilles,
Et nous laisse crier.
Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre,
Est sujet à ses lois ;
Et la garde qui veille aux barrières du Louvre
N’en défend point nos rois.
De murmurer contre elle, et perdre patience,
Il est mal à propos ;
Vouloir ce que Dieu veut, est la seule science
Qui nous met en repos.
François de Malherbe. Poésies, 1599.




Tennessee Williams : We Have Not Long To Love (1956) – Nous n’avons pas longtemps pour aimer
We have not long to love.
Light does not stay.
The tender things are those we fold away.
Coarse fabrics are the ones for common wear.
In silence I have watched you comb your hair.
Intimate the silence, dim and warm.
I could but did not, reach to touch your arm.
I could, but do not, break that which is still.
(Almost the faintest whisper would be shrill.)
So moments pass as though they wished to stay.
We have not long to love.
A night. A day….
Nous n’avons pas longtemps pour aimer.
La lumière ne restera pas.
Les choses tendres sont celles que nous rangeons.
Les tissus grossiers sont ceux du quotidien.
En silence, je t’ai observée peignant tes cheveux.
Un silence intime, tamisé et chaleureux.
J’aurais pu, mais je ne l’ai pas fait, tendre la main pour toucher ton bras.
J’aurais pu, mais je ne l’ai pas fait, rompre l’immobile.
(Le moindre murmure serait strident.)
Ainsi passent les heures comme si elles voulaient rester
Nous n’avons pas longtemps pour aimer.
Une nuit. Un jour…
Tennessee Williams (1911–1983). In the Winter of Cities (Dans l’hiver des villes). 1956 (New Directions Publishing).
